14 1And the Lord spoke to Moses, saying: 2This is the rite of a leper, when he is to be cleansed: he shall be brought to the priest: 3Who going out of the camp when he shall And that the leprosy is cleansed, 4Shall command him that is to be purified, to offer for himself two living sparrows, which it is lawful to eat, and cedar wood, and scarlet, and hyssop. 5And he shall command one of the sparrows to be immolated in an earthen vessel over living waters: 6But the other that is alive he shall dip, with the cedar wood, and the scarlet and the hyssop, in the blood of the sparrow that is immolated: 7Wherewith he shall sprinkle him that is to be cleansed seven times, that he may be rightly purified: and he shall let go the living sparrow, that it may fly into the field. 8And when the man hath washed his clothes, he shall shave all the hair of his body, and shall be washed with water: and being purified, he shall enter into the camp, yet so that he tarry without his own tent seven days: 9And on the seventh day he shall shave the hair of his head, and his beard and his eyebrows, and the hair of all his body. And having washed again his clothes, and his body, 10On the eighth day he shall take two lambs without blemish, and an ewe of a year old without blemish, and three tenths of flour tempered with oil for a sacrifice, and a sextary of oil apart. 11And when the priest that purifieth the man, hath presented him, and all these things before the Lord, at the door of the tabernacle of the testimony, 12He shall take a. lamb, and offer it for a trespass offering with the sextary of oil: and having offered all before the Lord, 13He shall immolate the lamb, where the victim for sin is wont to be immolated, and the holocaust, that is, in the holy place: for as that which is for sin, so also the victim for a trespass offering pertaineth to the priest: it is holy of holies. 14And the priest taking of the blood of the victim that was immolated for trespass, shall put it upon the tip of the right ear of him that is cleansed, and upon the thumb of his right hand and the great toe of his right foot: 15And he shall pour of the sextary of oil into his own left. hand, 16And shall dip his right finger in it, and sprinkle it before the Lord seven times. 17And the rest of the oil in his left band, he shall pour upon the tip of the right ear of him that is cleansed, and upon the thumb of his right hand and the great toe of his right foot, and upon the blood that was shed for trespass, 18And upon his head. 19And he shall pray for him before the Lord, and shall offer the sacrifice for sin: then shall he immolate the holocaust, 20And put it on the altar with the libations thereof, and the man shall be rightly cleansed. 21But if he be poor, and his hand cannot find the things aforesaid: he shall take a lamb for an offering for trespass, that the priest may pray for him, and a tenth part of hour tempered with oil for a sacrifice, and a sextary of oil, 22And two turtles or two young pigeons, of which one may be for sin, and the other for a holocaust: 23And he shall offer them on the eighth day of his purification to the priest, at the door of the tabernacle of the testimony before the Lord. 24And the priest receiving the lamb for trespass, and the sextary of oil, shall elevate them together. 25And the lamb being immolated, he shall put of the blood thereof upon the tip of the right ear of him that is cleansed, and upon the thumb of his right hand, and the great toe of his right foot: 26But he shall pour part of the oil into his own left hand, 27And dipping the finger of his right hand in it, he shall sprinkle it seven times before the Lord: 28And he shall touch the tip of the right ear of him that is cleansed, and the thumb of his right hand and the great toe of his right foot, in the place of the blood that was shed for trespass. 29And the other part of the oil that is in his left hand, he shall pour upon the head of the purified person, that he may appease the Lord for him. 30And he shall offer a turtle, or young pigeon, 31One for trespass, and the other for a holocaust, with their libations. 32This is the sacrifice of a leper, that is not able to have all things that appertain to his cleansing. 33And the Lord spoke to Moses and Aaron, saying: 34When you shall be come into the land of Chanaan, which I will give you for a possession, if there be the plague of leprosy in a house, 35He whose house it is, shall go and tell the priest, saying: It seemeth to me, that there is the plague of leprosy in my house, 36And he shall command, that they carry forth all things out of the house, before he go into it, and see whether it have the leprosy, lest all things become unclean that are in the house. And after- wards he shall go in to view the leprosy of the house. 37And if he see in the walls thereof as it were little dints, disfigured with paleness or redness, and lower than all the rest, 38He shall go out of the door of the house, and forthwith shut it up seven days, 39And returning on the seventh day, he shall look upon it. If he find that the leprosy is spread, 40He shall command, that the stones wherein the leprosy is, be taken out, and cast without the city into an unclean place: 41And that the house be scraped on the inside round about, and the dust of the scraping be scattered without the city into an unclean place: 42And that other stones be laid in the place of them that were taken away, and the house be plastered with other mortar. 43But if, after the stones be taken out, and the dust scraped off, and it be plastered with other earth, 44The priest going in perceive that the leprosy is returned, and the walls full of spots, it is a lasting leprosy, and the house is unclean: 45And they shall destroy it forthwith, and shall cast the stones and timber thereof, and all the dust without the town into an unclean place. 46He that entereth into the house when it is shut, shall be unclean until evening, 47And he that sleepeth in it, and eateth any thing, shall wash his clothes. 48But if the priest going in perceive that the leprosy is not spread in the house, after it was plastered again, he shall purify it, it being cured, 49And for the purification thereof he shall take two sparrows, and cedar wood, and scarlet, and hyssop: 50And having immolated one sparrow In an earthen vessel over living waters, 51He shall take the cedar wood, and the hyssop, and the scarlet, and the living sparrow, and shall dip all in the blood of the sparrow that is immolated, and in the living water, and he shall sprinkle the house seven times: 52And shall purify it as well with the blood of the sparrow, as with the living water, and with the living sparrow, and with the cedar wood, and the hyssop, and the scarlet. 53And when he hath let go the sparrow to fly freely away into the field, he shall pray for the house, and it shall be rightly cleansed. 54This is the law of every kind of leprosy and stroke. 55Of the leprosy of garments and houses, 56Of a scar and of blisters breaking out, of a shining spot, and when the colours are diversely changed: 57That it may be known when a thing is clean or unclean.
Douay Rheims Bible / Douay Rheims Bible About